No obstante, en los medios de comunicación se encuentran ejemplos en los que el sustantivo se usa en plural, como «En cada uno de los cuentos, los personajes son gentes del “quinto patio”, de los de a pies», «Los letreros que se exhiben a la entrada de los pueblos son señal de la identidad de la gente de a pies» o «Muchas veces la autoridad y el empresario son, de más de una forma, aliados en el despojo al ciudadano de a pies, que constituye el 85 % de la población dominicana».
De acuerdo con el Diccionario de la lengua española, la locución adjetiva de a pie está formada por las preposiciones de y a seguidas por el sustantivo pie en singular. Permanece invariable, tanto en el sentido de ‘normal, corriente’ como en el de ‘que realiza su cometido sin utilizar ningún vehículo’, aunque el sustantivo al que se aplique esté en plural.
Así pues, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «En cada uno de los cuentos, los personajes son gente del “quinto patio”, de los de a pie», «Los letreros que se exhiben a la entrada de los pueblos son señal de la identidad de la gente de a pie» y «Muchas veces la autoridad y el empresario son, de más de una forma, aliados en el despojo al ciudadano de a pie, que constituye el 85 % de la población dominicana».
Fundéu Guzmán Ariza es una iniciativa de la Fundación Guzmán Ariza Pro Academia Dominicana de la Lengua, institución sin fines de lucro entre cuyos objetivos se encuentra impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación de la República Dominicana. Cuenta con la asesoría de la Academia Dominicana de la Lengua, el Instituto Guzmán Ariza de Lexicografía y la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), así como con el patrocinio económico del bufete Guzmán Ariza.